Prevod od "je pravil" do Srpski


Kako koristiti "je pravil" u rečenicama:

Posebej rad je imel poučne otroške zgodbe, ki jih je pravil, da bi si lažje zapomnila, kar sem se naučila.
Posebno je voleo detinjaste pouène prièe, koje bi mi pomogle da zapamtim šta sam nauèila.
Ja, nekdo mi je pravil o tem.
Da, neki tip mi je upravo isprièao o tome.
Vedno je pravil, da je zasilni pristanek dobra praksa.
Увек је говорио да је присилно спуштање добро искуство.
Clemens jim je pravil Dillonova božja četa.
Clemens ih je zvao Dillonovom Božjom postrojbom.
To je pravil Derek, ko je bil majhen, ko nam je šla Mamka Dean na živce.
To je i Derek znao da govori kad smo bili mali. Kad bi nas mama Din razljutila.
James mi je pravil, da bi nova ekipa lahko bila dobra.
Džejms mi je rekao da je tim za sledeæu sezonu dobar.
Hej, tvoj oče mi je pravil o čudoviti plaži tukaj, ki bi jo lahko mogoče raziskala, če želiš, ko se vrnemo.
Hej, tvoj otac mi je rekao o divnoj plaži ovde, koju bi mogli proveriti, ako želiš, kad se vratimo.
Rad je pravil zgodbo o Stevu Van Burenu.
Znaš, voleo je da prièa prièu o Stevu Van Burenu.
Anthony je pravil, da sta se bolje razumela.
Anthony mi govori da su se stvari poboljšale izmeðu vas.
Ded je pravil, da je oče slabič.
Deda je govorio da tata nema karakter.
Smecker mi je pravil, da ste smešni.
Смекер је стално причао да си смешан.
Matthew Blitz, računovodja v moji pisarni je pravil...
Matthew Blitz, raèunovoða u mom uredu...
Še danes ne vem, zakaj mi je pravil Holandec, verjamem pa, da je imel prav.
Nikada nisam razumeo zašto me je zvao Dutch, ali verujem da njegova mudrost još traje.
Mami, ali se spomniš, kaj je pravil oče?
Mamidži, seæaš li se šta je moj otac govorio?
Hannen mi je pravil Glendalski bariton.
Hanen me je nazivao Glendejlovim baritonom.
Tega je pravil še Canter Pronto.
Taj vic je prièao još Edi Kantor. Mlada žena...
V zadnjem pismu, ki sem ga dobil, je pravil, da odkar ste odšli, v četi ni več isto.
Poslednje pismo od njega... Rekao da jedinica nije više bila ista od kad ste vi otišli.
Moral bi poslušati horoskop in glas v moji glavi, ki mi je pravil:
Zemljotres? Trebalo je da poslušam horoskop, i glasove u mojoj glavi.
Glasek v moji glavi, ki mi je pravil,
Glasiæ u mojoj glavi mi je govorio,
Morala bi ga poslušati, ko je pravil, da ima vse pod nadzorom, ljubezen.
Trebalo je da ga poslušaš kada je rekao da zna šta radi, sreæo.
Moj ded je pravil o času, ko so živali govorile.
Djed mi je govorio o dobu kad su životinje mogle govoriti.
V pismih je pravil, da imajo ozke tirnice in da nujno potrebujejo več motorjev in lokomotiv.
Pisao mi je da imaju železnicu sa uskim kolosekom, i da su im potrebne lokomotive i balvani.
Se spomniš, kako nama je pravil?
Setite se šta je on nas je uvek zvao?
Mi smo ves čas gledali v tla, trener pa je pravil, naj se ozremo gor.
Dok smo mi gledali u prašinu, trener je govorio da gledamo gore.
Ne glede na to, kaj mi je pravil um, sem v srcu vedela, da nisem več v 20.stoletju.
Koliko god se moj racionalni um borio protiv te ideje srce mi je znalo da više nisam u HH veku.
To je bila njegova ordinacija, kot je pravil.
A ovo je bila njegova ambulanta, kako ju je on zvao.
"Našel sem Boga, " je pravil.
"Našao sam boga", govorio je on.
Mož mi je pravil o tebi.
Muž mi je prièao o tebi.
Oče je pravil, da je kentuckyjski viski ključ do zdravja.
MOJ OTAC JE GOVORIO DA JE KENTAKI BURBON TAJNA ZDRAVLJA.
in se zgodi tisto znamenje ali čudo, za katero ti je pravil, rekoč: Pojdimo za drugimi bogovi, katerih nisi poznal, in služimo jim!
Pa se zbude taj znak ili čudo koje ti reče, i on ti kaže: Hajde da idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo,
Tedaj jim je pravil: Vstane narod zoper narod in kraljestvo zoper kraljestvo;
Tada im reče: Ustaće narod na narod i carstvo na carstvo;
To priliko jim je povedal Jezus, ali oni niso razumeli, kaj bi bilo to, kar jim je pravil.
Ovu priču kaza im Isus, ali oni ne razumeše šta to beše što im kaza.
In množica je pazila enega duha na to, kar je pravil Filip, poslušajoč in gledajoč znamenja, ki jih je delal.
A narod pažaše jednodušno na ono što govoraše Filip, slušajući i gledajući znake koje činjaše:
Videč pa Judje množice, se napolnijo zavisti in ugovarjajo temu, kar je pravil Pavel, nasprotujoč in preklinjajoč.
A kad videše Jevreji narod, napuniše se zavisti, i govorahu protivno rečima Pavlovim nasuprot govoreći i huleći.
Ali stotnik je bolj verjel krmarju in gospodarju ladje nego temu, kar je pravil Pavel.
Ali kapetan posluša većma krmanoša i gospodara od ladje negoli Pavlove reči.
In nekateri so verovali temu, kar jim je pravil, a nekateri niso verovali.
I jedni verovahu onome što govoraše a jedni ne verovahu.
0.84203791618347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?